Sunday, February 3, 2008





Samedi matin
Saturday morning,

La route hier était magnifique ; nous avons traversé le Désert Peint puis nous sommes arrêté à Window Rock, près d’un village nommé St Michael.

Yesterday the road was gorgeous; after crossing the Painted Desert, we stopped at Window Rock, next to a village called St Michael.







Le siège de la Navajo Nation se trouve en face, et à quelques metres de cette magnifique fenêtre, vers le ciel et bien d’autres choses.

The Navajo Nation has its office right across and a few yards from this magnificient window, toward the sky and much more.

Nous avons été immédiatement abordés par un membre du concile, avec lequel j’ai pu parler.
We were immediately approached by a member of the council, with whom I could speak.

Dimanche/Sunday morning

Toning en face de Window Rock puis route par Shiprock. Tout le long se dressent d’immenses escarpements rocheux rouges, noirs ou blanc, selon la lumière et les conditions climatiques.

Impossible de visiter Mesa Verde. 18 miles de montagne escarpée, enneigée et glacée. Nous aurions pris des risques inutiles, les autorités du parc ayant eux-mêmes décidé de fermer les routes, en vue de nouvelles tempêtes.

Toning facing Window Rock, then driving through Shiprock. All along the road, huge rocks stand up, black, red or white according to the light and weather conditions.

Impossible to reach Mesa Verde. 18 miles of steep mountain, with snow and ice. We would have taken unnecessary risks. The rangers had themselves decided to close the roads, due to new announced storms.


Nous aurons peut être a choisir les hôtels pour septembre par l internet.
We might have to choose the hotels for September trip through the internet.

Une de mes conclusions a propos des peuples rencontrés: malheureusement aussi abimés que les autres, et surtout loin de leur âme et de la Conscience. Il faut donc que ceux qui ont etabli le lien, vous, fassiez le travail pour le groupe et pour la terre.

One of my conclusions about the people we met: unfortunately as damaged as the others, and more so, far from their soul and from Consciousness. Consequently, those who have reconnected, you, have to do the work for the group and for the earth.

Sunday night/dimanche soir

Ok, tempetes de neiges de partout, impossible de continuer vers le nord, et impossible de rouler ailleurs que sur les autoroutes.
Snow storms everywhere ; it is impossible to keep riding north and impossible to drive elsewhere than on the highways.

Nous avons commencé par prendre un raccourci vers l’autoroute et avons fait demi tour. La route avait disparu, des le matin.
We started first by trying to take a shortcut toward the Highway, and had to turn around as the road had already disappeared, this morning.

I got my last initiation!! J’ai passé ma dernière initiation! Conduire sur la neige et la glace
Driving on snow and ice.




Puis nous sommes sorti de l’autoroute pour visiter la Foret Pétrifiée, au milieu du Desert Peint. (erreur hier, nous étions en face des Falaises peintes)

Then, we exited the frwy toward the petrified forest, in the middle of the Painted Desert (there was a mistake yesterday, we were in from of the Painted Cliffs).

C’était sublime de couleurs et de beauté.

It was sublime.

Nous pensions pouvoir continuer à rouler, mais la tempête a repris car nous devions passer une montagne. So, nous voila dans un hôtel, sans resto, à court de fruits, et sans grande envie de manger des céréales.
We thought that we could continue, but the storm started again. So, we are in a hotel, without restaurant, without any more fruits, and no desire to eat any more cereals…

So, let us speak about some important things.
Alors parlons de choses plus importantes.

Question :

What do you think about the possible coming chaos ? do you think it might happen? What do you do to get ready?

Que pensez-vous de l’éventualité d’un prochain chaos? Pensez vous que cela puisse se produire ? que faites vous pour vous préparer ?
Agartha: il faut relire l'article sur le site. je ne cherche pas l;entree. Et j'y suis deja.
You have to read again the article on the site. I am not looking for its entrance. and I am already there.
Kalki: qu'est-ce exactement pour vous? What exactly is this for you?
ok, it is late, we had a long discussion about the next few months and violence in the communities as well as in the isolated areas. il est tard. nous avons eu une longue discussion a propos des mois a venir et de la violence dans les zones urbaines ou isolees.

2 comments:

Jean-Luc said...

Absolutely awesome landscape
Saisissant de beauté ...

Love
Jean Luc

Kristi Malmberg said...

Hello,

I know where you have been on this trip, I went there as a child with my parents. Very magical.

As for preparing...we have talked about it with the children, we are going to start stocking up on food, water and other things necessary. We are tring to do our inner work and help the planet and those around us.

Looking forward to being there in September.

Kristi